odbi|ć

odbi|ć
pf — odbi|jać1 impf (odbiję — odbijam) vt 1. Fiz. to reflect [światło, ciepło, dźwięk]
- śnieg odbija część promieni słonecznych snow reflects some of the sun’s rays
2. (ukazać obraz) [lustro, woda, szkło] to reflect, to mirror [obraz, wizerunek, postać]
- ich twarze odbite w tafli wody their faces reflected a. mirrored on (the surface of) water
- lustro odbiło jego podobiznę the mirror reflected his image
3. Sport (zmienić kierunek) to deflect [strzał, piłkę]; (w tenisie, badmintonie) to return [piłkę, lotkę] 4. (nanieść maszynowo) to print; (powielić) to (make a) copy of; (odcisnąć) to impress
- odbić pieczęć na dokumencie to stamp a document, to impress a document with a stamp a. seal
- maszyna, która odbija kolorowy wzór na koszulkach a machine which prints a coloured pattern on T-shirts
- ślad dłoni odbity w glinie/na piasku an impression of a hand in clay/sand
- odbić dokument/stronę na ksero(kopiarce) to xerox® a. photocopy a document/page
- ulotki odbijane na powielaczu leaflets printed on a. produced by a duplicating machine
5. (otworzyć) to prise [sth] open, to prise open, to pry [sth] open, to pry open US [skrzynię, drzwi]; to open [wieko, pokrywę] 6. (odkruszyć) to chip [sth] off, to chip off [farbę, rdzę, tynk] 7. (uszkodzić części ciała) to injure [nerkę] 8. (uwolnić) to retake, to recapture [miasto, twierdzę]; to rescue [zakładników, jeńca, więźniów] 9 pot. (uwieść) to take away [żonę, kochanka, dziewczynę]
- najlepsza przyjaciółka odbiła mi chłopaka my best friend has taken my boyfriend away from me
- brat odbił mi dziewczynę w tańcu my brother cut in while I was dancing with a girl
10 (odkorkować) to hit hard the bottom of a bottle with the palm of the hand so as to loosen the cork vi 1. (oddalić się od brzegu) [kajak, łódź] to push off; [statek, jacht, załoga] to set sail
- wskoczyła do pontonu i pośpiesznie odbiła od brzegu she jumped into a dingy and hurriedly pushed off
- nasz statek odbił/odbiliśmy od przystani o zachodzie słońca our ship/we set sail and left the haven at sunset
2. (wyładować) to vent, to take [sth] out [gniew, zły humor] (na kimś on sb)
- odbijać na kimś swoje niepowodzenia a. porażki to take out one’s frustration on sb
3. (skręcić) [kierowca, pojazd] to turn off (od czegoś sth); [droga, trasa] to diverge, to branch off (od czegoś from sth)
- od głównej drogi odbiliśmy w prawo we turned off the main road to the right
- ulica, przy której mieszkam, odbija od drogi przelotowej the street where I live branches off the main road a. through route
4. (odłączyć się) to stray
- kilka owiec odbiło od stada a few sheep strayed from the flock
5. (o broni) to recoil v imp. 1. pot. (oszaleć) jemu/im odbiło he’s/they’re nuts pot., he’s/they’ve gone round the twist GB pot. 2. pot. (stać się zarozumiałym) odbiło mu/jej he’s/she’s got big-headed a. too big for his/her boots pot. odbić się — odbijać się 1. Fiz. [dźwięk, fale, promieniowanie] to reflect (od czegoś off sth) 2. (ukazać swój obraz) to be mirrored a. reflected
- jej twarz odbiła się w lustrze her face was reflected in the mirror
3. (uzewnętrznić się) [uczucia, stany] to show, to be noticeable
- na jej twarzy odbiło się zadowolenie her face showed satisfaction
4. (uderzyć i zmienić kierunek) [piłka, strzał] to rebound (od czegoś from sth); to bounce, to bound (od czegoś off sth)
- kamień odbił się od ziemi/ściany i uderzył go w nogę a stone bounced off the ground/wall and hit his leg
- piłka odbiła się od słupka i wpadła do bramki the ball rebounded from a post and landed in the goal
5. (skoczyć) [osoba, zwierzę] to push with one’s legs (od czegoś against); to push oneself (od czegoś off sth)
- chłopak/pies odbił się od ziemi i skoczył w kierunku piłki the boy/dog leapt from the ground and jumped towards the ball
- kot odbił się tylnymi łapkami i wskoczył na parapet the cat used its hind legs to spring onto the window sill
6. (zostawić ślad) to be impressed
- na piasku odbił się ślad stopy a footprint was impressed in the sand
7. (wywrzeć wpływ) to affect vt
- taki tryb życia odbija się na zdrowiu such a lifestyle affects one’s health
- sytuacja na rynku odbija się pozytywnie/negatywnie na nastrojach społeczeństwa the economic situation adversely/favourably affects public opinion
8. (oddalić się) to stray, to wander away
- na wycieczce odbił od grupy i zabłądził during the excursion he wandered away from the group and got lost
odbić sobie — odbijać sobie (rekompensować) to make up for [straty, brak]
- straciliśmy mnóstwo czasu, ale odbijemy to sobie we’ve lost a lot of time, but we’ll make up for it
- musiał odbić sobie na sprzedaży zboża to, co stracił na mleku he had to make up a. compensate for the losses in the milk sales by making gains in grain sales
odbić się — odbijać się v imp. (czknąć) mnie/dziecku odbiło się I/the child belched

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • ODBI — ICAO Airportcode f. Al Bayda (Yemen) …   Acronyms

  • ODBI — ICAO Airportcode f. Al Bayda ( Yemen) …   Acronyms von A bis Z

  • Рапацкий — Винцентий (Rapacki польский драматург и беллетрист; род. в 1840 г.; в 1858 г. поступил в Варшавскую драматическую школу, затем был актером в Львове, Кракове и Варшаве, потом режиссером варшавских театров. Из драматических произведений Р.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • — tóng (1)  ㄊㄨㄥˊ (2) 同 同 。 (3) 姓氏。 (4) 郑码: ODBI, U: 4EDD, GBK: D9DA (5) 笔画数: 5, 部首: 人, 笔顺编号: 34121 …   International standard chinese characters dictionary

  • — fǎ (1)  ㄈㄚˇ (2) 古同 法 。 (3) 郑码: ODBI, U: 4F71, GBK: 81E1 (4) 笔画数: 8, 部首: 亻, 笔顺编号: 34112121 …   International standard chinese characters dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”